Accueil                    English

Image is not available
Slider

btn videos engbtn articles engbtn courses eng

Une leçon élémentaire

par Mike Doiron, Agent régional de la sécurité aérienne, Région de l'Atlantique

Le Cessna 152 venait juste de rentrer d'un vol d'entraînement local à Waterville (Nouvelle-écosse). Le pilote suivant, qui totalisait 175 heures de vol, avait prévu d'effectuer un vol d'entraînement local en solo aux commandes de droite afin de s'entraîner au rôle d'instructeur. Rien d'anormal n'avait été remarqué durant l'inspection de l'appareil et le point fixe s'était déroulé sans problème. Après le décollage, entre 200 et 300 pieds, le pilote a remarqué une rapide baisse de régime du moteur. Il a rapidement vérifié les manettes de richesse et de puissance afin de vérifier qu'elles n'avaient pas, par inadvertance, reculé. Ayant constaté que tous les réglages étaient normaux, le pilote a compris qu'était venu pour lui le temps de passer au plan d'urgence.

Le pilote a fait preuve de maîtrise de soi et de sang-froid, résistant à la tentation de revenir à l'aéroport à très basse altitude. Après avoir repéré un terrain d'atterrissage convenable, le pilote a réduit la puissance et s'est concentré sur la manoeuvre qu'il avait à effectuer. Il a réussi à poser l'appareil mais ce dernier a rebondi sur le sol inégal du champ et a viré sur la gauche, heurtant un arbre qui a gravement endommagé le côté gauche de l'appareil. Aucun incendie n'a éclaté après l'atterrissage et le pilote s'en est sorti avec des blessures mineures.

The pilot showed self-discipline and composure in resisting the urge to return to the airport at such a low altitude. A suitable landing area was identified, the pilot pulled back on the power and concentrated on the task ahead. He managed to get the aircraft on the ground, but bounced in the rough field, which caused the aircraft to veer to the left and strike a tree, resulting in major damage to the left side of the aircraft. There was no post-accident fire and the pilot escaped with minor injuries.

Une leçon d'humilité élémentaire : une telle chose peut arriver à tout le monde. Le pilote avait l'habitude, à chaque décollage, de se remémorer régulièrement les procédures d'urgence afin d'être éventuellement prêt à y faire face. Il savait donc que, en raison de la basse altitude, il disposait d'un temps de réaction réduit après le problème de moteur. Il s'était aussi entraîné à retirer l'extincteur de son support alors qu'il était en vol. Le pilote a su rapidement passer de l'examen de ce qui se passait dans son poste de pilotage à la recherche d'une zone d'atterrissage et se concentrer sur le pilotage de son appareil sans se soucier de la cause de l'urgence. Le port de la ceinture-baudrier a probablement réduit la gravité de ses blessures. Il est peut-être impossible d'éliminer tous les risques liés à l'aviation mais, avec de l'expérience et de l'entraînement, il est possible de limiter la gravité des conséquences qui peuvent en découler.

En association avec l’:

aopa logocopa logoeaa logo

sar logo

Nous tenons à souligner le soutien financier du gouvernement du Canada tout particulièrement le Fonds des nouvelles initiatives en Recherche et sauvetage (FNI RS)